Песня башкирской группы Ay Yola вызвала интерес у слушателей из Казахстана
Композиция Homay башкирской музыкальной группы Ay Yola стремительно набирает популярность в интернете. Особый отклик она получила среди казахстанских пользователей, отметивших глубокие тюркские корни песни и её атмосферное звучание.

Слушатели из Казахстана высоко оценили композицию Homay, назвав её объединяющей тюркский мир и пробуждающей чувство культурной сопричастности. В то же время в социальных сетях разгорелась дискуссия о значении слова Homay. Часть пользователей связывает его с образом богини Умай — покровительницы женщин и детей в тюркской мифологии. Другая версия отсылает к мифической птице, символизирующей удачу.
Музыкальный проект Ay Yola основан в Башкортостане. Коллектив сочетает элементы народной музыки с современной электронной обработкой. Вдохновением для творчества служат древние легенды, включая эпос «Урал-батыр». Такой подход делает композиции группы узнаваемыми и оригинальными.
Внимание слушателей также привлекла солистка коллектива Адель Шайхитдинова. Она является лауреатом международных конкурсов, владеет игрой на гитаре и домбре, а также принимала участие в телевизионном шоу «Песни» на канале ТНТ.
Продюсер из Казахстана Баян Алагузова также высказалась о песне, назвав её «очень крутой» и отметив атмосферу свободы, передающуюся в композиции.
Интерес к песне сопровождался обсуждением языковой близости башкирского и казахского языков.
На официальной странице в инстаграм группа опубликовала перевод песни на казахский язык.
Музыкальный проект Ay Yola основан в Башкортостане. Коллектив сочетает элементы народной музыки с современной электронной обработкой. Вдохновением для творчества служат древние легенды, включая эпос «Урал-батыр». Такой подход делает композиции группы узнаваемыми и оригинальными.
Внимание слушателей также привлекла солистка коллектива Адель Шайхитдинова. Она является лауреатом международных конкурсов, владеет игрой на гитаре и домбре, а также принимала участие в телевизионном шоу «Песни» на канале ТНТ.
Продюсер из Казахстана Баян Алагузова также высказалась о песне, назвав её «очень крутой» и отметив атмосферу свободы, передающуюся в композиции.
Интерес к песне сопровождался обсуждением языковой близости башкирского и казахского языков.
На официальной странице в инстаграм группа опубликовала перевод песни на казахский язык.
Популярные новости
-
Ночь предопределения Қадір түні наступит с 26 на 27 марта26.03.2025 111